prima di tutto ti auguro di cuore un bellissimo 2011 che sia sereno, pieno di sole e soprese e tutto quello che desideri!
Prima di partire per le Feste un editore mi aveva fatto sperare. Mi aveva scritto che il mio manoscritto era molto buono e che mi avrebbe dato una risposta definitiva i primi di Gennaio. Infatti l'ho avuta, ma sono rimasta un pò male. Ovvio. Mi ha detto che il mio romanzo potrebbe avere successo ma dato ai passaggi in lingua italiana non era per il suo pubblico. Io gli ho detto che avrei potuto tradurre i passaggi italiani in lingua tedesca, ma mi ha detto che erano proprio questi passaggi che farebbero "unico" il mio libro.
Mi sono allenata durante le ferie e sto contattando altri editori. Non mollo! Ho mille contatti in mente di come poter fare perchè vorrei tanto riuscirci.
Per favore mi potresti interpretare il mio tiraggio?
Vorrei sapere se l'editore mi ha detto la verità o se devo tradurre i passaggi dall'italiano in lingua tedesca?
















Come sempre ti ringrazio tanto per il tuo aiuto. E non vedo l'ora di impostare il post come da nostro accordo



Ti abbraccio forte forte sperando che stai non bene, ma benissimo.
Un bacio. Tanjetta