Bonsoir,
J' aimerais précisser une rectification de traduction de la question posée au tarot, parce que chaque fois que la rélis elle me fait mal aux yeux le "POUR MOI". Je le réssens trop personalisé.
Quand j' ai posée la question en espagnol, j' ai pensais en espagnol et le sens n' était pas ceci.
Je suis conscient que l' évolution laquelle m' a produit le tarot et me produira, a part d' intègrer une coneissance prope est surtout avec l' objectif d' offrir aux autres une aide et ainsi suivre le chemin évolutif.
Peut-être il serait mieux suprimer le "POUR MOI" et dire:
Quelle évolution va m' apporter le tarot cet année? où
Comment va devenir au niveau de tarot cet année?
Comme ça, je crois que réssonne mieux.